7 POEMAS, POR ADITI MACHADO

por El Cocodrilo

Emporio
Poemas
Chapita, 2022
Aditi Machado

Traducción: Tomás Fadel y Guadalupe Alfaro

Gesto social

Primero accedo a considerar la ciudad.
Hay el ritmo típico del indignado.
Una iglesia suena claramente a través de mis dudas.
Declino todas las cosas respecto a cómo las veo.
Reina el dativo. Me gustan esos tocos
como ornamentos de reinas. Entonces vuelvo
a mirar el montón, entonces me cuesta
ver cómo cada cuerpo está separado, ninguna precisión
que no sea imprecisión.

***


Primero accedo a tocar esa línea arbolada, mido
esa frondosidad asombrosamente obtusa, cómo los salmos
construyen su altura. Primero me mide
a través de una distancia. Una línea arbolada interna
a la somnolencia más allá de la cual
no podría crecer más obtusa mi razón de ser.
Entonces hay un cambio en la línea arbolada.

***

Entonces vuelvo a mirar la ciudad. El cuerpo de alguien
es infeliz en esa forma precisa por la que se entiende
lo ordinario. El pensamiento de otro está en las alcantarillas
o sistemas nerviosos. Cuál es el problema, pregunto,
como en cuál es un problema.

***

Un þing, un festín.

***

Así que ella tiene un þing con ella y por lo tanto un cuerpo.
Y elle tiene un þing con elle y por lo tanto un cuerpo.
Cierto volumen de sonido acompaña los ritos.

***

En medio de la narrativa fallida voy al cine
y no puedo decir en qué parte de la multitud no estoy,
la película así dibuja un sinfín.

***

Afuera el poeta grita, ¡decime!
Maldecime, clima, ¡yo tengo
tu mismo latigazo!

***

Tomás Fadel (Tunuyán, 1990), poeta, editor y traductor. Es autor de Memética (F&F, 2024), Todas las estrellas (Barba de abejas, 2022), Estar ahí (Zindo& Gafuri, 2017), Miniaturas (Neutrinos, 2013), Finca (Colección Chapita, 2009), entre otros. Participó de la antología 30.30 (emr, 2013).
Tradujo a autores como Louis Zukosfky (A-12, F&F, 2014), Ezra Pound (en Poetas y Pintores, F&F, 2023), John Ashbery (en El recital de Ashbery, Hoja de trabajo, 2014) y Su Tung P’o (Viñas desmoronadas, Colección Chapita, 2012).
Codirigió el proyecto educativo Embalse y la editorial Colección Chapita. Es parte asimismo del Taller Chapita, donde se imprimen diversos proyectos. Desde 2014 es editor de F&F.

***

Guadalupe Alfaro (Buenos Aires, 1981) es licenciada en Letras por la Universidad de Buenos Aires. Trabaja como correctora y traductora para distintas editoriales y como docente en centros educativos. Ha traducido, entre otros, a Donna Haraway, Hugh Kenner, John Ashberx y Aditi Machado.

septiembre, 2025 | Revista El Cocodrilo



Artículos Relacionados